金継ぎ / Kintsugi [kin-tsoo-gee]
(noun) the Japanese art of repairing broken pottery by mending the areas of breakage with lacquer dusted or mixed with powdered gold, silver, or platinum.
This debut poetry collection is a lifelong journey of heavy reflections, thoughts, and experiences from the lens of a second-generation Egyptian-American Muslim. This book explores themes and emotions of longing, loneliness, regret, anger, sorrow, with progressively bigger imprints of hope for a better future and stronger sense of self. By choosing a Japanese-oriented title for this collection, the book conveys the importance and beauty of a foreign cultural concept that anyone can incorporate in their own lives.
It is an expression of authentic feelings and experiences in an increasingly curated society, touching on heavy subjects like grief and depression while interrogating the idea of hiding these very emotions even from ourselves. Like the concept of kintsugi, people are just as beautiful because of their struggles and imperfections, rather than in spite of them.
In honor of the late Ryuichi Sakamoto
Adagio,
Arpeggio,
Accelerando and accents,
crests and troughs,
as he played his compositions
vigorous or feeble,
his majestic brain brought forth
sound that flows into me,
my hands move across the keys
with his,
my head nodding along—
From inception to coda,
I codify art in my essence,
as you did here, and do beyond,
I strike keys as chords,
In your honor, in honor of
the composers and writers,
the artists and griots,
I offer in love, my words,
to you,
for you,
for the silent,
for the silenced,
for Allah.
Empire State fading;
a sign that nothing lasts.
Good or bad, look up.
weary, foggy haze,
still Sol shines on, lighting
perhaps better paths
White light at the end!
Even if you are alone,
Press on towards hope.